Mapa serwisu Dodaj do ulubionych
Strona główna
O nas
Kontakt
Dla Kandydatów
Zaloguj się
Zarejestruj się
Przetłumacz CV
Oferty pracy na Twój E-MAIL
Nasi PRACODAWCY
Dodaj CV do bazy
Dla Pracodawców
Zaloguj się
Zarejestruj się
REKRUTACJA - obszary działania
BAZA CV - znajdź KANDYDATA
PRESELEKCJA aplikacji
Szkolenia językowe dla BIZNESU
BIZNESOWE CENTRUM TŁUMACZEŃ
Reklama
Dodaj ogłoszenie
 

PRACA U NAJLEPSZYCH

Szukam pracy ze znajomością języka obcego...
» Strona główna » Artykuły

Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS

 TEPIS stosuje cztery formuły cyklicznych akcji stałego doskonalenia zawodowego tłumaczy:

·         doroczne krajowe Warsztaty Przekładu Prawniczego i Specjalistycznego organizowane od 1991 roku przez Kolegium Doskonalenia Zawodowego w Warszawie zawsze w połączeniu z obchodami Międzynarodowego Dnia Tłumacza w ostatni weekend września ustanowionego w dzień patrona tłumaczy – św. Hieronima (30 września); formuła WPPS obejmuje sesję plenarną dla tłumaczy wszystkich języków oraz referaty na monograficzne tematy terminologiczne, frazeologiczne, specjalistyczne i kulturowe w sekcjach językowych” angielskiej, hiszpańskiej, francuskiej, niemieckiej, rosyjskiej i włoskiej

·         regionalne Repetytoria dla Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych organizowane przez Kolegium Doskonalenia Zawodowego trzy razy do roku: w zimie, na wiosnę i jesienią w Warszawie oraz co najmniej raz do roku przez Zarządy Kół PT TEPIS w Krakowie, Wrocławiu, Szczecinie, Sosnowcu (lub Katowicach) i w Zielonej Górze (lub Gorzowie Wlkp.); formuła RTPS obejmuje sesję plenarną z jednym lub dwoma referatami (zazwyczaj prawnika i polonisty) na wybrany temat, który następnie jest przerabiany w sekcjach językowych na przykładach dobranych tematycznie tekstów i ich tłumaczenia

·         kurs podstawowy Laboratorium Tłumacza Przysięgłego organizowany przez Kolegium Doskonalenia Zawodowego w Warszawie podczas trzech sobót lub niedziel dwa razy do roku: wiosną i jesienią – w zależności od zainteresowania i liczby zgłoszeń; formuła kursu podstawowego Laboratorium TP obejmuje wykłady przez trzy soboty lub niedziele, po 8 godzin, razem 24 godzin, na takie podstawowe tematy jak ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego i Kodeks tłumacza przysięgłego w aspekcie zasad etyki i praktyki zawodowej tłumacza przysięgłego

·         kurs zaawansowany Laboratorium Nauczycieli Przedmiotu „Status prawny i etyka zawodowa tłumacza przysięgłego” organizowany przez Kolegium Doskonalenia Zawodowego w Warszawie raz w roku, przed lub po dorocznych Warsztatach PPS, przeznaczony dla potencjalnych nauczycieli tego przedmiotu na uczelniach lub dla doświadczonych tłumaczy , którzy chcą uporządkować i wzbogacić swoją wiedzę na własny użytek. 

Szczegółowe ogłoszenia na temat planowanych akcji doskonalenia zawodowego PT TEPIS są umieszczane w dziale „Kształcenie” strony www.tepis.org.pl z odpowiednim uprzedzeniem. Tutaj również jest dostępna galeria zdjęć z odbytych już Warsztatów, Repetytoriów i Laboratoriów. Krótkie sprawozdania z tych wydarzeń znajdują się w kolejnych numerach „Biuletynu TEPIS”, który jest również dostępny na tej stronie. Dyskusje na temat planowanych lub już odbytych akcji doskonalenia zawodowego toczą się też na Forum Tłumaczy Przysięgłych pod auspicjami PT TEPIS.

Teksty wygłoszonych referatów, opracowane zgodnie ze wskazówkami redakcyjnymi i dostarczone w określonym terminie, są publikowane w nieperiodycznym czasopiśmie specjalistycznym wydawanym pod auspicjami PT TEPIS pod nazwą „Lingua Legis”. 

Szkolenia TEPIS

Rok założenia 1990

Organizacja pożytku publicznego   

Członek Międzynarodowej Federacji Tłumaczy FIT


Większość artykułów dostępna jest również w Biuletynie TEPIS on-line: www.tepis.org.pl

ul. Krasińskiego 16 lok. 134


01-581 Warszawa


tel./faks: 022-839-49-52


e-mail: tepis@tepis.org.pl

 
 

 
Słowo kluczowe:
Wybór języka:
Branża:
Region:
Linguajob.pl on Facebook
  • Dlaczego kobiety zarabiają mniej?

    Dlaczego kobiety zarabiają mniej?

    www.rynekpracy.pl poleca artykuł...

    Wiecej

  • Hiszpański? Konkurs LinguaJob.pl!

    Hiszpański? Konkurs LinguaJob.pl!

    Wygraj AUDIO KURS ANGIELSKI BUSINESS ENGLISH !

    Wiecej

  • Kariera Polaków w Słowenii

    Kariera Polaków w Słowenii

    Specjaliści językowi za granicą- wywiad z LinguaJob.

    Wiecej

  • rozmowarekrutacyjna.pl POLECA:

    rozmowarekrutacyjna.pl POLECA:

    Pytanie o 3 wady...

    Wiecej

  • rozmowarekrutacyjna.pl POLECA:

    rozmowarekrutacyjna.pl POLECA:

    Powód zmiany pracy...

    Wiecej

  • Co wiemy o bezrobociu?

    Co wiemy o bezrobociu?

    Stopa bezrobocia w marcu 2010 wyniosła...

    Wiecej

  • rozmowarekrutacyjna.pl POLECA:

    rozmowarekrutacyjna.pl POLECA:

    Przedstawiciel handlowy-rekrutacja!

    Wiecej

  • Zagraniczni inwestorzy stawiają na Polskę.

    Zagraniczni inwestorzy stawiają na Polskę.

    Więcej projektów, więcej miejsc pracy...

    Wiecej

  • rozmowarekrutacyjna.pl POLECA:

    rozmowarekrutacyjna.pl POLECA:

    Proszę coś o sobie powiedzieć...

    Wiecej

  • Skuteczna metoda doskonalenia         j. angielskiego

    Skuteczna metoda doskonalenia j. angielskiego

    Wiecej

  • Program Rok szkolny w USA

    Program Rok szkolny w USA

    Firma Why Not USA zaprasza ...

    Wiecej

  • Młodzież aktywna czy do aktywizacji?

    Młodzież aktywna czy do aktywizacji?

    Bezrobocie wśród młodych Polaków...

    Wiecej

  • The English Cocktail zaprasza na językowe warsztaty interaktywne.

    The English Cocktail zaprasza na językowe warsztaty interaktywne.

    Wiecej

  • Pracowici Polacy.

    Pracowici Polacy.

    Polska zajmuje trzecie miejsce pod względem...

    Wiecej

  • Pracy szukaj w Internecie

    Pracy szukaj w Internecie

    Już ponad 5 mln Polaków szuka pracy w największych portalach rekrutacyjnych ...

    Wiecej

  • Biuro Karier Studenckich Politechniki Śląskiej zaprasza...

    Biuro Karier Studenckich Politechniki Śląskiej zaprasza...

    Wiecej

  • Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS

    Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS

    Wiecej

  • Kim jest polski bezrobotny?

    Kim jest polski bezrobotny?

    Wyniki badań www.rynekpracy.pl....

    Wiecej

  • Stowarzyszenie Francja - Polska  Association France - Pologne ( założone w 1995)

    Stowarzyszenie Francja - Polska Association France - Pologne ( założone w 1995)

    Wiecej

  • Czym jest AIP US?

    Czym jest AIP US?

    Uniwersytet Szczeciński, jako nowoczesna uczelnia...

    Wiecej

  • rozmowarekrutacyjna.pl POLECA:

    rozmowarekrutacyjna.pl POLECA:

    Nie lubię sprzedawać się na rozmowie....

    Wiecej

  • Humanista szuka pracy...

    Humanista szuka pracy...

    W ostatnich latach humanistom nie żyje się łatwo.

    Wiecej

  • Kariera Polaków w Wielkiej Brytanii

    Kariera Polaków w Wielkiej Brytanii

    Specjaliści językowi za granicą-wywiad z LinguaJob.

    Wiecej

Dla Pracodawców | Regulamin | Reklama | Kontakt
Projekt i pozycjonowanie MK Group. Realizacja MP © 2010 LinguaJob.pl. Wszelkie prawa zastrzeżone
Tagi: Języki obce | kursy językowe | praca dla filologa | praca dla nauczycieli | Praca dla tłumaczy |praca lektor | Tłumacz przysięgły